Satz ID IBUBdQfKLzbdZEnjnEJrmM0qF2Q



    verb_caus_2-lit
    de fällen, niederwerfen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sie fällt dich und (alle anderen o.ä.), die auf dem Weg sind*.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.09.2020)

Kommentare
  • Sind damit andere Sonnenfeinde gemeint (die im Weg sind) oder andere Helfer des Sonnengottes (Wächter auf den Wegen)?

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQfKLzbdZEnjnEJrmM0qF2Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQfKLzbdZEnjnEJrmM0qF2Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQfKLzbdZEnjnEJrmM0qF2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQfKLzbdZEnjnEJrmM0qF2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQfKLzbdZEnjnEJrmM0qF2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)