Satz ID IBUBdQYWzGReLUPThk7CwzNDk14
D54
D54
verb_4-lit
beraten
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
[Betonungspartikel, nachgestellt]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Unwissender
(unspecified)
N.m:sg
1,15
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wissender
(unspecified)
N.m:sg
•
(Sondern) berate dich mit dem Ungebildeten wie mit dem Gebildeten.
Datierung:
18. Dynastie
NUW3K7UK3BBUFDPHZDD2ZZ3LYI
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdQYWzGReLUPThk7CwzNDk14
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYWzGReLUPThk7CwzNDk14
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdQYWzGReLUPThk7CwzNDk14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYWzGReLUPThk7CwzNDk14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYWzGReLUPThk7CwzNDk14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.