Sentence ID IBUBdQYT4DpRPUK4v8pHnfAZXRw


de
Horus wird von dem gereinigt werden, was sein Bruder Seth ihm angetan hat, Seth wird von dem gereinigt werden, was sein Bruder Horus ihm angetan hat, diese{r} Neith wird von allem Bösen gegen {ihn} 〈sie〉 gereinigt werden, [die Wächter des(?) Horus werden gereinigt werden], wenn er 〈seinen〉 Vater Osiris umarmt.

Persistent ID: IBUBdQYT4DpRPUK4v8pHnfAZXRw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYT4DpRPUK4v8pHnfAZXRw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQYT4DpRPUK4v8pHnfAZXRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYT4DpRPUK4v8pHnfAZXRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYT4DpRPUK4v8pHnfAZXRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)