Satz ID IBUBdQWc3rF3V0F5h6dux6PqsH4



    gods_name
    de Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gepäck

    (unspecified)
    N

de - (auch) Chnum war bei ihnen, der das Gepäck trug -.

Autor:innen: Verena Lepper; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.03.2022)

Persistente ID: IBUBdQWc3rF3V0F5h6dux6PqsH4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWc3rF3V0F5h6dux6PqsH4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Verena Lepper, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQWc3rF3V0F5h6dux6PqsH4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWc3rF3V0F5h6dux6PqsH4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWc3rF3V0F5h6dux6PqsH4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)