Satz ID IBUBdQWOssNop0F9iwS6ka0coCo




    II,2
     
     

     
     

    interjection
    de He!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Djeme

    (unspecified)
    TOPN

de Oh Osiris, Großer von Djeme!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQWOssNop0F9iwS6ka0coCo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWOssNop0F9iwS6ka0coCo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQWOssNop0F9iwS6ka0coCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWOssNop0F9iwS6ka0coCo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWOssNop0F9iwS6ka0coCo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)