Satz ID IBUBdQQxYxWazEQfgI9HGDPmOFg
〈rḏi̯〉 〈N〉prj-{j}ḥ〈tj.j〉 sḫm =〈j〉 m jr(.j).PL ⸮tp? =〈j〉 Wsr.w (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr ḥq(ꜣ){.t}-ḫꜣs(.t).PL-[m-Wꜣs.t] ca. 80 cm zerstört
Neper-hety hat mir gewährt, dass 〈ich〉 über die an 〈meinem〉 Kopf Befindlichen verfüge, (ich) Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher der Priester (und) Herrscher der Wüsten [in Theben, ...].
Persistente ID:
IBUBdQQxYxWazEQfgI9HGDPmOFg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQxYxWazEQfgI9HGDPmOFg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQQxYxWazEQfgI9HGDPmOFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQxYxWazEQfgI9HGDPmOFg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQxYxWazEQfgI9HGDPmOFg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.