Satz ID IBUBdQQs5rY26kVRuVD0cK1ogr0




    XIV,11
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Stock

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de fern sein, sich entfernen (mit r: von)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de (retten, schützen, sich verstecken u.a.m.) vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Oberster, Herr, Vorsteher

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Sklave, Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de (mit "dativischem" n) hören auf, gehorchen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn (der) Stock fern vom Herrn ist, hört der Diener nicht auf ihn.

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBdQQs5rY26kVRuVD0cK1ogr0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQs5rY26kVRuVD0cK1ogr0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQQs5rY26kVRuVD0cK1ogr0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQs5rY26kVRuVD0cK1ogr0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQs5rY26kVRuVD0cK1ogr0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)