Satz ID IBUBdQOjvPM6FED6l9jkzTHnCUc



    verb_2-lit
    de öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Imhet (Höhlen in der Unterwelt, myth. Ort, Grabeshöhle)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tor

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möge dir die Imhet (Unterwelt) ihre Tore öffnen.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.03.2022)

Kommentare
  • N35 nur in Vorzeichnung, s. Schenkel, Ibi, 67, Anm. 208.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; Datensatz erstellt: 28.03.2022, letzte Revision: 28.03.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQOjvPM6FED6l9jkzTHnCUc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOjvPM6FED6l9jkzTHnCUc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Satz ID IBUBdQOjvPM6FED6l9jkzTHnCUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOjvPM6FED6l9jkzTHnCUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOjvPM6FED6l9jkzTHnCUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)