Satz ID IBUBdQOgIakWTEIIuCK8O4XN2Ug



    verb_3-lit
    de erbitten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de notdürftigste Nahrung

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Bodensatz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de [ein Getränk]

    (unspecified)
    N.m:sg

en (yet) he who begged his dregs for himself is the owner of sḫr.w-beer.

Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.03.2023)

Persistente ID: IBUBdQOgIakWTEIIuCK8O4XN2Ug
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOgIakWTEIIuCK8O4XN2Ug

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQOgIakWTEIIuCK8O4XN2Ug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOgIakWTEIIuCK8O4XN2Ug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOgIakWTEIIuCK8O4XN2Ug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)