Sentence ID IBUBdQHwWWIQLEcziVtPnOdm3nY
waagerechte Titelzeile
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
abhalten
Inf.t
V\inf
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
Adj.sgm
gen
substantive_masc
Schlange (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
Spruch, um eine Schlange unschädlich zu machen:
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2024)
Persistent ID:
IBUBdQHwWWIQLEcziVtPnOdm3nY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQHwWWIQLEcziVtPnOdm3nY
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdQHwWWIQLEcziVtPnOdm3nY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQHwWWIQLEcziVtPnOdm3nY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQHwWWIQLEcziVtPnOdm3nY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).