Sentence ID IBUBdQGpdfWnLkKSvOH6xKeRm6U
"Ich nahm die Erscheinungsform der "Verzehrenden (Flamme)" an, um alle seine Feinde niederzuwerfen; gleichermaßen alles, was (alle 'Fälle'/Aktionen) ich tat 〈für〉 meinen Vater Re in der Urzeit, werde 〈ich〉 (auch) für Osiris Chontamenti tun ('ich werde sie tun für . . .'), um seine Gestalt von Neuem entstehen zu lassen, (denn) ich bin die Mutter deiner Mutter (und) ich bin deine älteste Tochter!"
Comments
-
pMMA 35.9.21 22,3 und pLouvre I. 3079 111,13-14: Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt Wsjr N.
Die "älteste Tochter" ist hier das Pendant zu "dein Sohn" als der sich Schu bezeichnet, da das älteste Kind den Kult für den Verstorbenen vollzieht.
Persistent ID:
IBUBdQGpdfWnLkKSvOH6xKeRm6U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGpdfWnLkKSvOH6xKeRm6U
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdQGpdfWnLkKSvOH6xKeRm6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGpdfWnLkKSvOH6xKeRm6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGpdfWnLkKSvOH6xKeRm6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).