Satz ID IBUBdQ8suqQ6RUqVhw9kmkTR5bQ
Erbitte nicht (etwas) zugunsten jemandes, der im Unrecht ist! (?)
Kommentare
-
oder: Flehe nicht jemanden an, der im Unrecht ist! (?)
Der Vers ist teilweise auf oBerlin P. 11288, oIFAO 2165 und oGardiner 449 (von Fischer-Elfert in der Textsynopse übersehen) erhalten.
- oBerlin P. 11288 unterscheidet sich von oIFAO 2165 und oGardiner 449 dadurch, daß hier zusätzlich m rḏi̯.t steht und daß in oGardiner 449 nḥi̯ + dir. Genitiv und nicht nḥb + n steht (in oIFAO 2165 nicht erhalten). Da das b fälschlicherweise hinter dem "Kreuz" (Gardiner Z9) steht, ist es vermutlich ein Fehler für den Mann mit Hand am Mund (Gardiner A2). Fischer-Elfert bleibt beim Verb nḥb und übersetzt die Version von oBerlin P. 11288 sehr zögernd: "Schirre dich nicht an (???) für den, der sich kundtut (???) durch seine Sünden", d.h. "Verbünde dich nicht mit dem, der sich durch Sünden hervortut." Falls tatsächlich nḥi̯: "bitten" gemeint ist, ist es in oBerlin P. 11288 mit n konstruiert ("erbitten für jemanden"), in oGardiner 449 vermutlich mit direktem Objekt ("jemanden anflehen").
- btꜣw: in oBerlin P. 11288 btꜣw=f, in oIFAO 2165 und oGardiner 449 ist die Stelle, wo sich das Suffix befinden müßte, zerstört.
Persistente ID:
IBUBdQ8suqQ6RUqVhw9kmkTR5bQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8suqQ6RUqVhw9kmkTR5bQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdQ8suqQ6RUqVhw9kmkTR5bQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8suqQ6RUqVhw9kmkTR5bQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8suqQ6RUqVhw9kmkTR5bQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.