Satz ID IBUBdQ7dOzxuNE4Vg0gJHbQ6jwA
1748b zerstört 1748c zerstört N/V/E 53 = 1317 jri̯.w.n n =k Ḫnt(.j)-jmn.t(j)w
1748b
zerstört
1748c
zerstört
N/V/E 53 = 1317
verb_3-inf
machen
Rel.form.n.plm.nom.subj
V\rel.m.pl-ant
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
epith_god
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
[... (deine Feste)], die Chontamenti für dich gemacht hat.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdQ7dOzxuNE4Vg0gJHbQ6jwA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7dOzxuNE4Vg0gJHbQ6jwA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQ7dOzxuNE4Vg0gJHbQ6jwA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7dOzxuNE4Vg0gJHbQ6jwA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7dOzxuNE4Vg0gJHbQ6jwA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.