Satz ID IBUBdQ7dOzxuNE4Vg0gJHbQ6jwA


1748b zerstört 1748c zerstört N/V/E 53 = 1317 jri̯.w.n n =k Ḫnt(.j)-jmn.t(j)w



    1748b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    1748c
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    N/V/E 53 = 1317
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl-ant

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN

de [... (deine Feste)], die Chontamenti für dich gemacht hat.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQ7dOzxuNE4Vg0gJHbQ6jwA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7dOzxuNE4Vg0gJHbQ6jwA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQ7dOzxuNE4Vg0gJHbQ6jwA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7dOzxuNE4Vg0gJHbQ6jwA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7dOzxuNE4Vg0gJHbQ6jwA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)