معرف الجملة IBUBdQ6SLTAWb0iUpWx7OxFIIOU
تعليقات
-
[___]: Hinter dem =k und unter - eigentlich schon fast hinter - dem Verspunkt befindet sich ein sitzender Mann (Gardiner A1). Prinzipiell könnte man eine Schreibung des Suffixpronomens als =kwj annehmen, wie es in neuägyptischen Texten möglich ist. Aber =k wird sonst in den wenigen Resten der Erzählung nie so geschrieben. Man vgl. außerdem Zeile 4,x+6, wo auf ein =k ebenfalls vielleicht ein sitzender Mann folgt, der aber als Rubrum geschrieben wurde und somit wohl zu einem anderen Wort gehört. Welches das sein kann, ist unbekannt. Ob es in beiden Fällen nur ein hieratisches Zeichen ist, das dem sitzenden Mann nur ähnelt?
ẖsj: Zusätzlich noch mit dem Finger determiniert.
Die Bedeutung der w-Schleife vor dem ḥr ist unklar: Zu ẖsj kann sie eigentlich nicht gehören, da sie in dem Fall sicher vor den Determinativen und dem Verspunkt stehen würde. Roccati äußert sich zu diesem Fragment gar nicht.
معرف دائم:
IBUBdQ6SLTAWb0iUpWx7OxFIIOU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6SLTAWb0iUpWx7OxFIIOU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQ6SLTAWb0iUpWx7OxFIIOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6SLTAWb0iUpWx7OxFIIOU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6SLTAWb0iUpWx7OxFIIOU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.