Satz ID IBUBdQ3VnTKSA0kXviRftHx4QS8



    verb_3-lit
    de hören, wahrnehmen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Gutes, gute Sache

    (unedited)
    N.f

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mögest du Schönes hören, Osiris!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.03.2022)

Persistente ID: IBUBdQ3VnTKSA0kXviRftHx4QS8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3VnTKSA0kXviRftHx4QS8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdQ3VnTKSA0kXviRftHx4QS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3VnTKSA0kXviRftHx4QS8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3VnTKSA0kXviRftHx4QS8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)