Identifiant de phrase IBUBdQ3QeaHzBkQCuQQVpD4UyDs


ꜥnn Sz91TorwächterBeischrZ44 =sn st r sbḫ.t 〈t〉n Textauslassung



    verb_2-gem
    de
    umwenden

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr



    Sz91TorwächterBeischrZ44
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. pl.]

    (unspecified)
    =3pl


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Pforte

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg



    Textauslassung
     
     

     
     
de
Sie wenden sich um an dieser Pforte 〈des 'Unterweltlichen', ...〉.
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBdQ3QeaHzBkQCuQQVpD4UyDs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3QeaHzBkQCuQQVpD4UyDs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier & Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Identifiant de phrase IBUBdQ3QeaHzBkQCuQQVpD4UyDs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3QeaHzBkQCuQQVpD4UyDs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3QeaHzBkQCuQQVpD4UyDs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)