Satz ID IBUBd9zcLF9Emk9whQJ6V24tHtQ
4
substantive_masc
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
title
große königliche Gemahlin
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
epith_king
Einziger des Re
(unspecified)
ROYLN
verb_3-inf
hoch sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Federschmuck
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
glänzen; leuchten
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Wesen
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
süß sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive
Stimme
(unspecified)
N:sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Palast
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Kolumne zerstört
Lobpreis für den Ka der großen königlichen Gemahlin des Wa-en-Re, deren Doppelfedern hoch sind, deren Wesen glänzend und deren Stimme im Palast schön klingt ...
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd9zcLF9Emk9whQJ6V24tHtQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zcLF9Emk9whQJ6V24tHtQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9zcLF9Emk9whQJ6V24tHtQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zcLF9Emk9whQJ6V24tHtQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zcLF9Emk9whQJ6V24tHtQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.