Satz ID IBUBd9yF2Z8DzUc7tGZP0yxSnMA




    XXII,19
     
     

     
     

    particle
    de 〈〈Fragewort〉〉 (=ı͗n)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de (zer)teilen, in Stücke teilen, zerlegen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de fettes Rind, Opfertier

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de Opferstier (= wnḏw)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Nechbet (= Nḫb.t)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de Elkab

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

de Hast du (nicht) ein Opferrind für Nechbet, die Herrin von [Elkab] zerlegt?

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.08.2024)

Kommentare
  • Lesung pkj (statt tks) von Quack nach Original.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9yF2Z8DzUc7tGZP0yxSnMA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9yF2Z8DzUc7tGZP0yxSnMA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd9yF2Z8DzUc7tGZP0yxSnMA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9yF2Z8DzUc7tGZP0yxSnMA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9yF2Z8DzUc7tGZP0yxSnMA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)