Sentence ID IBUBd9tj8GTSnE9PlpKTuqUhrVE
verb_3-inf
herausgehen
Inf.t
V\inf
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gipfel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Berg
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Nekropole
(unspecified)
N.f:sg
Das Herausgehen auf den Berggipfel der Nekropole.
Dating (time frame):
Altes Reich
DBDBZEFDGZGGBMERHVKJ6PMPHQ
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd9tj8GTSnE9PlpKTuqUhrVE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tj8GTSnE9PlpKTuqUhrVE
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9tj8GTSnE9PlpKTuqUhrVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tj8GTSnE9PlpKTuqUhrVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tj8GTSnE9PlpKTuqUhrVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).