Satz ID IBUBd9rxMbzrkUGvqjeOyi5RGGI


CT VI, 206d

CT VI, 206d ktw.t ṯwt ktw.t




    CT VI, 206d

    CT VI, 206d
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kessel

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m


    substantive_fem
    de
    Kessel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Kessel, du bist ein Kessel!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBUBd9rxMbzrkUGvqjeOyi5RGGI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9rxMbzrkUGvqjeOyi5RGGI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd9rxMbzrkUGvqjeOyi5RGGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9rxMbzrkUGvqjeOyi5RGGI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9rxMbzrkUGvqjeOyi5RGGI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)