Satz ID IBUBd9rhrbYFNUp1kIZXA5UloEU



    particle
     

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Schrein, Naos, Kapelle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    14
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    preposition
    de
    bei (traditionsdemotisch, = ḫr)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    leuchten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    leben lassen, beleben; ernähren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Menschheit (traditionsdemotisch, = rḫj.t)

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Dein Schrein ist bei Re; (du) Leuchtende, die die Menschheit leben 〈läßt〉.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Dendera-Varianten jw nfrw=ṯ ("deine Vollkommenheit") ḫr Rꜥ psḏ.t sꜥnḫ(.t) rḫj.t.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9rhrbYFNUp1kIZXA5UloEU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9rhrbYFNUp1kIZXA5UloEU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9rhrbYFNUp1kIZXA5UloEU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9rhrbYFNUp1kIZXA5UloEU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9rhrbYFNUp1kIZXA5UloEU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)