Satz ID IBUBd9p9l6WSUkyohgy0BaeQ7PU
Wer aufrichtig sein sollte, ist der (größte) Verbrecher des ganzen Landes.
Kommentare
-
ꜥqꜣ wird hier als akt. Part. aufgefaßt, das Rensi bezeichnet, der ausgebildet ist, um aufrichtig zu handeln, aber wie ein Verbrecher auftritt, so wie die anderen Menschen, die korrupt sind. Für Gardiner und Faulkner ist ꜥqꜣ das intrans. Verb "geradeaus weitergehen" (Gardiner, in: JEA 9, 1923, 17: "the perverter of the entire land goes straight onward"), für Fecht das Adjektiv als Prädikat des Adjektivalsatzes (in: ZÄS 100, 1973, 13: "rechtschaffen-ist-(dann)-der-Verderber des-gesamten-Landes").
Persistente ID:
IBUBd9p9l6WSUkyohgy0BaeQ7PU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9p9l6WSUkyohgy0BaeQ7PU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBd9p9l6WSUkyohgy0BaeQ7PU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9p9l6WSUkyohgy0BaeQ7PU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9p9l6WSUkyohgy0BaeQ7PU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.