Satz ID IBUBd9m73L08gUqnuHjXtycj8Sk






    13
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de
    Aufwärter des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    mit reinen Händen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Pa-ren-nefer

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Für] den Ka des Aufwärters des Königs, den mit reinen Händen, Parennefer, [der Gerechtfertigte].
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9m73L08gUqnuHjXtycj8Sk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9m73L08gUqnuHjXtycj8Sk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9m73L08gUqnuHjXtycj8Sk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9m73L08gUqnuHjXtycj8Sk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9m73L08gUqnuHjXtycj8Sk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)