Sentence ID IBUBd9kbTzpSCEh7vH4wQeWHKu0
Titelzeile
substantive_fem
Schriftstück, Buchrolle
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
verb_caus_3-lit
leben lassen, lebendig machen
(unspecified)
V
substantive_masc
Personifikation(2)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
veranlassen (daß)
(unspecified)
V
verb_3-inf
herabsteigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
zu, bis, an, in [lokal]
(unspecified)
PREP
gods_name
EN
(unspecified)
DIVN
preposition
gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
vorbeigehen an
(unspecified)
V
substantive_fem
Hofstaat
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unspecified)
V
preposition
[als Schreibung für Präp. 'm']
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
substantive
[1. Schalttag]
(unspecified)
N
Buchrolle, um einen Ba für immer leben zu lassen, ihn in die Barke des Re einsteigen zu lassen, um den Hofstaat der Unterwelt zu passieren, die am Tag der Geburt des Osiris ausgeführt wird.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
Persistent ID:
IBUBd9kbTzpSCEh7vH4wQeWHKu0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9kbTzpSCEh7vH4wQeWHKu0
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd9kbTzpSCEh7vH4wQeWHKu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9kbTzpSCEh7vH4wQeWHKu0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9kbTzpSCEh7vH4wQeWHKu0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).