Satz ID IBUBd9d5UFLrb0tGg88RSI678yg




    24,6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de Kind warten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV

de Täglich zieht dich deine Mutter auf.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9d5UFLrb0tGg88RSI678yg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9d5UFLrb0tGg88RSI678yg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9d5UFLrb0tGg88RSI678yg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9d5UFLrb0tGg88RSI678yg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9d5UFLrb0tGg88RSI678yg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)