Satz ID IBUBd9Ww8hLQu07mgyjVesJLf0E


2.1 ḥnk.t nb(.t) Zerstörung 2.2 gs.w 1 2.3 pẖr 1 2.4 pḏ.w 1 2.5 stp.t 3 2.6 ꜣpd 3 2.7 jḥ 3 2.8 ḥ(n)q.t jrp pzn 3 2.9 ḥꜣ.t wdḥ.w 3



    2.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brothälften (Opfer)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opferumlauf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Opferspeise ("Ausgebreites")]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ausgelöstes (Fleischstücke)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Opferständer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de [x] mal alle Chenket-Opfer, 1 Gesu-Brot, 1 Pechar-Speisen, 1 mal Opfertischblätter, 3 mal ausgelöste Fleischstücke, 3 mal Geflügel, 3 mal Rinder, Bier, Wein, Brot (je) 3mal, 3 mal Bestes vom Opferständer.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBd9Ww8hLQu07mgyjVesJLf0E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Ww8hLQu07mgyjVesJLf0E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9Ww8hLQu07mgyjVesJLf0E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Ww8hLQu07mgyjVesJLf0E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Ww8hLQu07mgyjVesJLf0E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)