Satz ID IBUBd9RMQVtQAkUGvvwMBaUgkEY



    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.pl.stpr.1pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de trefflich; vorzüglich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Nekropole; Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg

de Unversehrt sind eure Gesichter, (ihr) Herren der Ewigkeit und vortreffliche Verklärte der Nekropole.

Autor:innen: Alexandra Hornung; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.07.2024)

Persistente ID: IBUBd9RMQVtQAkUGvvwMBaUgkEY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9RMQVtQAkUGvvwMBaUgkEY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexandra Hornung, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd9RMQVtQAkUGvvwMBaUgkEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9RMQVtQAkUGvvwMBaUgkEY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9RMQVtQAkUGvvwMBaUgkEY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)