Sentence ID IBUBd9QDI4u4Ik9KtWa8oSNoYhU
DEM129,1
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Oberhaupt
(unspecified)
N.m:sg
place_name
Theben
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Westen (Totenreich)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
vornehme Frau
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Wosret
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
das heilige Land (Nekropole)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Djeme
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Auge
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb_irr
geben
(unspecified)
V
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
Hathor, souveraine de Thèbes, maîtresse de l'Occident, la vénérable, la puissante, dame du pays sacré à Djeme, l'oeil de [Rê], [dame du ciel], douée de vie.
Dating (time frame):
Ptolemaios VI. Philometor (Gesamtzeitraum)
BHAOO6DORBCPVDTRZTJSLM3MHM
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/15/2023)
Persistent ID:
IBUBd9QDI4u4Ik9KtWa8oSNoYhU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QDI4u4Ik9KtWa8oSNoYhU
Please cite as:
(Full citation)Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd9QDI4u4Ik9KtWa8oSNoYhU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QDI4u4Ik9KtWa8oSNoYhU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QDI4u4Ik9KtWa8oSNoYhU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).