Satz ID IBUBd9LhuH1iSkDNksDzp8Qlpsc


4.10 [m-jri̯] [jri̯] [bgꜣ]j r thm 1Q A.9 unbeschriftet? Ende der Handschrift



    4.10
     
     

     
     

    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf

    verb_4-inf
    de müde sein

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf

    preposition
    de [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de durchstoßen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    1Q
     
     

     
     


    A.9
     
     

     
     


    unbeschriftet?
     
     

     
     


    Ende der Handschrift
     
     

     
     

de [Gib dich nicht schwach/nachlässig] gegenüber dem, der [dich?] angegriffen hat (?),
[und/aber rufe ihn (d.h. den Angreifer) nicht persönlich (oder: für dich selbst) zur Verantwortung!]

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • - thm: in pLondon 10474, 4.10 steht r pꜣ thi̯=k, aber auf dem Ostrakon folgt kein k laut Abschrift Cerný.
    - Zl. 9: Cerný vermerkt, daß die Stelle unter Zeile 8 leer ist, aber in der Lücke am Anfang könnte der zweite Vers des Verspaares gestanden haben.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9LhuH1iSkDNksDzp8Qlpsc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LhuH1iSkDNksDzp8Qlpsc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd9LhuH1iSkDNksDzp8Qlpsc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LhuH1iSkDNksDzp8Qlpsc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LhuH1iSkDNksDzp8Qlpsc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)