Sentence ID IBUBd9JoVX96t0V1qF5YbHuMxCI
verb_2-lit
fallen
(unspecified)
V
verb_5-lit
zittern
(unspecified)
V
2
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
östlich
(unspecified)
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
wegen, für [Grund]
(unspecified)
PREP
substantive
Stimme, Geräusch
(unspecified)
N
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-lit
Weg bahnen
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Vorfahr
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
umhergehen; umwenden, umgeben, herumgehen um
(unspecified)
V
Zittern befällt den Osthorizont des Himmels auf Isis Stimme hin, da sie den Weg für Re ausgestaltet hat, den ältesten Vorfahr, so daß er den Kreislauf vollziehen kann.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
Persistent ID:
IBUBd9JoVX96t0V1qF5YbHuMxCI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JoVX96t0V1qF5YbHuMxCI
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd9JoVX96t0V1qF5YbHuMxCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JoVX96t0V1qF5YbHuMxCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JoVX96t0V1qF5YbHuMxCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).