Identifiant de phrase IBUBd9JUmApbJke1nWY1BUVpu2Q


17 m =k ⸢nswt⸣ [ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)] Rest der Zeile zerstört




    17
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abk. l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ



    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Siehe der König, l.h.g., ....
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd9JUmApbJke1nWY1BUVpu2Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JUmApbJke1nWY1BUVpu2Q

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd9JUmApbJke1nWY1BUVpu2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JUmApbJke1nWY1BUVpu2Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JUmApbJke1nWY1BUVpu2Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)