معرف الجملة IBUBd9JDLcfmr0HtlkgsDbZ1Fx4
1
title
leiblicher Königssohn
(unspecified)
TITL
title
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
2
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter)
(unspecified)
TITL
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
3
title
oberster Vorlesepriester seines Vaters
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
4
title
Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses
(unspecified)
TITL
title
Leiter der Aktenschreiber seines Vaters
(unspecified)
TITL
title
Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Vater
(unspecified)
TITL
5
Zerstörung
person_name
Sechem-ka-Re
(unspecified)
PERSN
Der leibliche Königssohn, Iri-pat, Hatia, Diensttuender im Büro, Siegler des Königs von Unterägypten, oberster Vorlesepriester seines Vaters, einziger Freund, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Leiter der Aktenschreiber seines Vaters, Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Vater und ... Sechem-ka-Re.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd9JDLcfmr0HtlkgsDbZ1Fx4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JDLcfmr0HtlkgsDbZ1Fx4
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd9JDLcfmr0HtlkgsDbZ1Fx4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JDLcfmr0HtlkgsDbZ1Fx4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JDLcfmr0HtlkgsDbZ1Fx4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.