Satz ID IBUBd9IH4UKDqURnoknPG5qXG30


6 n rḫḫt nbt dbḥt m-[ꜥ]



    6
     
     

     
     

    preposition
    de (?)zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    rḫḫt
     
    de (ob rxjt-Volk?)[lesbares Textwort ohne eindeutige BWL-Zuweisung]

    (unspecified)


    adjective
    de jede/r; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de bedürfen; erbitten

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de (?)von (jmdm. empfangen, erbitten)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

de '[...(ich gab es?)] jedem Menschen(?), der es von (mir) erbat.'

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9IH4UKDqURnoknPG5qXG30
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IH4UKDqURnoknPG5qXG30

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9IH4UKDqURnoknPG5qXG30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IH4UKDqURnoknPG5qXG30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IH4UKDqURnoknPG5qXG30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)