Satz ID IBUBd9IG1KNGKUTbmtryIeYUR4c
VIII,23
substantive_fem
Teil, Anteil, Stück
(unedited)
N.f(infl. unedited)
adjective
schön
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
gehörig zu, unter, von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Segnung, Gruß
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
empfangen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Lehre
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb
fragen
(unedited)
V(infl. unedited)
Ein schöner, gesegneter Anteil für einen Sohn ist es, Lehre zu empfangen und zu fragen.
Datierung:
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 09.04.2024)
Kommentare
-
Es sollte wohl eher (vgl. die Übersetzung von Hoffmann / Quack, Anthologie, 249 "〈ohne zu〉 fragen" heißen, also etwa *ı͗w mn šn.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd9IG1KNGKUTbmtryIeYUR4c
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IG1KNGKUTbmtryIeYUR4c
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd9IG1KNGKUTbmtryIeYUR4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IG1KNGKUTbmtryIeYUR4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IG1KNGKUTbmtryIeYUR4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.