Identifiant de phrase IBUBd9IBqJWkc0Hesh4fJSPocgw





    A
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester der Maat

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf.t.stpr.3sgf
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    person_name
    de
    Kai-em-neferet

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Vorsteher der Schreiber und Priester der Maat, der ihr Tun liebt, Kai-em-neferet.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd9IBqJWkc0Hesh4fJSPocgw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IBqJWkc0Hesh4fJSPocgw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd9IBqJWkc0Hesh4fJSPocgw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IBqJWkc0Hesh4fJSPocgw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IBqJWkc0Hesh4fJSPocgw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)