Satz ID IBUBd9Hte1eLU0QeiURyNaWH5yw



    preposition
    de
    und

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mitteilung

    (unspecified)
    N.m:sg


    VS;3
     
     

     
     

    particle
    de
    wie folgt

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    nicht

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Abgabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Flussprozession

    (unspecified)
    N.f:sg


    4Q
     
     

     
     

    person_name
    de
    Za-Bastet

    (unspecified)
    PERSN
de
Und eine Mitteilung wie folgt: Nicht wurde gebracht der [...] Abgabe der Flussprozession [durch?] Sabastet.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9Hte1eLU0QeiURyNaWH5yw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Hte1eLU0QeiURyNaWH5yw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9Hte1eLU0QeiURyNaWH5yw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Hte1eLU0QeiURyNaWH5yw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Hte1eLU0QeiURyNaWH5yw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)