Satz ID IBUBd9Cw4ehdgEtbi9ZJ84BFpR8






    3,1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de herbeiführen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Attentat

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Das Attentat (gegen Osiris) ist herbeigeführt worden!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.05.2023)

Kommentare
  • Diese sonst ungewöhnliche Wendung ist gewiß wegen der Alliteration sṯꜣ sṯꜣ,w gewählt worden.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9Cw4ehdgEtbi9ZJ84BFpR8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Cw4ehdgEtbi9ZJ84BFpR8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd9Cw4ehdgEtbi9ZJ84BFpR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Cw4ehdgEtbi9ZJ84BFpR8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Cw4ehdgEtbi9ZJ84BFpR8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)