Satz ID IBUBd9CTJmmGF0azugVq1lz4Qdo



    verb_caus_3-lit
    de leben lassen, lebendig machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_irr
    de legen, setzen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de vor, in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl




    27
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Eine Belebung dieses "Verklärten", indem er vor sie gesetzt ist.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.04.2020)

Persistente ID: IBUBd9CTJmmGF0azugVq1lz4Qdo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CTJmmGF0azugVq1lz4Qdo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd9CTJmmGF0azugVq1lz4Qdo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CTJmmGF0azugVq1lz4Qdo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CTJmmGF0azugVq1lz4Qdo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)