Satz ID IBUBd9B9mydzU0Qqru5YcSv4oZ0
123k sḏr Mr.y-Rꜥw wḏꜣ [rꜥw]-⸢nb⸣
123k
verb_3-lit
schlafen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
Meryre (Thronname Pepis I.)
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
unversehrt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
jeden Tag
(unspecified)
ADV
(Und) Merire wird jeden Tag wohlbehalten (ein)schlafen.
123k
P/D post/E 6 = 811
Datierung:
Pepi I. Merire
ACJUYKAESFH4JAWU2KOOHKW3HM
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd9B9mydzU0Qqru5YcSv4oZ0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9B9mydzU0Qqru5YcSv4oZ0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9B9mydzU0Qqru5YcSv4oZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9B9mydzU0Qqru5YcSv4oZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9B9mydzU0Qqru5YcSv4oZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.