Satz ID IBUBd99ynwbneENOqUO8yAx1SmM


Hieroglyphen künstlich angeordnet

über hockendem Mann, nach links gewandt, beim Zurichten eines Baumstammes mit Meißel und Schlägel

über hockendem Mann, nach links gewandt, beim Zurichten eines Baumstammes mit Meißel und Schlägel jri̯.y (=j) kꜣ.t r {r}mꜣꜣ



    über hockendem Mann, nach links gewandt, beim Zurichten eines Baumstammes mit Meißel und Schlägel

    über hockendem Mann, nach links gewandt, beim Zurichten eines Baumstammes mit Meißel und Schlägel
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.w.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (?)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de ansehen (?)

    Inf
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Ich will die Arbeit zum Ansehen machen (?)."

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.03.2022)

Kommentare
  • Bei Ibi in Deir el-Gebrawi lautet der Text jri̯.y =(j) kꜣ,t jqr; j(w) =ṯ[n] r mꜣꜣ nfr, s. TLA Text-ID WK2FYDUVJ5AQRDEOHVJWWVES24.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; Datensatz erstellt: 16.03.2021, letzte Revision: 16.03.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd99ynwbneENOqUO8yAx1SmM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99ynwbneENOqUO8yAx1SmM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Satz ID IBUBd99ynwbneENOqUO8yAx1SmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99ynwbneENOqUO8yAx1SmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99ynwbneENOqUO8yAx1SmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)