Sentence ID IBUBd99mnFye7UMTjtgVPx7sQJY






    P/F/W sup 5 = 5
     
     

     
     

    artifact_name
    de [weiße Krone (von O.Äg.)]

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de vor jemandem

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Deine mjz.wt-Krone ist für dich auf dir.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2021)

Persistent ID: IBUBd99mnFye7UMTjtgVPx7sQJY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99mnFye7UMTjtgVPx7sQJY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd99mnFye7UMTjtgVPx7sQJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99mnFye7UMTjtgVPx7sQJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99mnFye7UMTjtgVPx7sQJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)