Satz ID IBUBd97QHzEFO0r7ugVfiFDN7P8






    34,8
     
     

     
     

    verb
    de Böses vergelten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de Schaden, Untat, Verbrechen

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de geheimer Ort (mythischer Ort, wo Leiche des Osiris ruht)

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Sie werden die Untat vergelten (,die begangen wurde) an dem 'geheimen Ort'!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.10.2022)

Persistente ID: IBUBd97QHzEFO0r7ugVfiFDN7P8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97QHzEFO0r7ugVfiFDN7P8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd97QHzEFO0r7ugVfiFDN7P8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97QHzEFO0r7ugVfiFDN7P8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97QHzEFO0r7ugVfiFDN7P8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)