Satz ID IBUBd97LjnrnpUe4p7y8IMXHx4A
verb_3-inf
entfernen
Imp.pl
V\imp.pl
personal_pronoun
[Pron. enkl. 2. pl.]
(unspecified)
=2pl
preposition
zu
(unspecified)
PREP
Std4Sz18BeischrZ10
substantive_fem
Osten
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sitz
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
hochheben
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Std4Sz18BeischrZ11
epith_god
Schöpfer
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Berg
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
jener
(unspecified)
dem.dist.m.sg
adjective
geheim
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Entfernt euch zum Osten des Himmels, zu dem Platz, der den 'Der sie (= Maat) geschaffen hat' (?) hochhebt, jenen geheimen Berg!
Std4Sz18BeischrZ9
Autor:innen:
Elke Freier & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.09.2024)
Kommentare
-
Der Textzeuge SI schreibt "Osiris" (D4-Q1-A40).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd97LjnrnpUe4p7y8IMXHx4A
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97LjnrnpUe4p7y8IMXHx4A
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd97LjnrnpUe4p7y8IMXHx4A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97LjnrnpUe4p7y8IMXHx4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97LjnrnpUe4p7y8IMXHx4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.