Satz ID IBUBd96rSDmOHkrwvtN9ApecMn0






    22.13
     
     

     
     

    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de zirkulieren

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf

    substantive_fem
    de Wort

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Volk, Menge

    (unspecified)
    N




    (•)
     
     

     
     




    22.14
     
     

     
     

    particle
    de [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_4-lit
    de sich gesellen; sich vereinigen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Unbeherrschter

    (unspecified)
    N.m:sg




    (•)
     
     

     
     

de Streue nicht deine Worte unter den Leuten herum,
und verbrüdere dich nicht mit einem (zu) Offenherzigen!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.01.2023)

Persistente ID: IBUBd96rSDmOHkrwvtN9ApecMn0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96rSDmOHkrwvtN9ApecMn0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd96rSDmOHkrwvtN9ApecMn0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96rSDmOHkrwvtN9ApecMn0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96rSDmOHkrwvtN9ApecMn0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)