Satz ID IBUBd95P7bGW3UzEle7dESmB674


1898b

1898b [rs] n =j



    1898b

    1898b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de aufwachen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de [Wach auf] für mich!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.01.2022)

Persistente ID: IBUBd95P7bGW3UzEle7dESmB674
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95P7bGW3UzEle7dESmB674

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd95P7bGW3UzEle7dESmB674 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95P7bGW3UzEle7dESmB674>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95P7bGW3UzEle7dESmB674, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)