Satz ID IBUBd95IvhIRV0V2vientgz810Q



    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de Dieses, [pron. dem.]

    (unedited)
    dem.c

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Steuerruder

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Schutz, Zauberschutz

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Für den dies getan wird, dessen Steuerruder und dessen Schutz wird Re sein.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.02.2022)

Persistente ID: IBUBd95IvhIRV0V2vientgz810Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95IvhIRV0V2vientgz810Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd95IvhIRV0V2vientgz810Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95IvhIRV0V2vientgz810Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95IvhIRV0V2vientgz810Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)