Satz ID IBUBd93S91JT1kO9h7VQEPLDH6A


D215 bꜣk =k 4,1 sw m ns =f r qd =f



    D215

    D215
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de dienstbar machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m




    4,1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zunge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wesen, Art, Gestalt, Charakter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Du sollst ihn belasten mit (?) seiner gesamten Redeweise (wörtl.: Zunge).

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd93S91JT1kO9h7VQEPLDH6A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93S91JT1kO9h7VQEPLDH6A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd93S91JT1kO9h7VQEPLDH6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93S91JT1kO9h7VQEPLDH6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93S91JT1kO9h7VQEPLDH6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)