Satz ID IBUBd93LsTsBQEgBkDPCpOmAlFE
[Mache] deinetwegen (?) [einen Speicher 〈für〉 deinen Besitz], damit deine Leute seinen (?) [...] Weg finden.
Kommentare
-
Ergänzung des Anfangs nach pBoulaq 4. Am Ende gibt es eine Lücke von 1 Quadrat. Quack vermutet in den Spuren am Ende den Mann mit der Hand am Mund, der mutmaßliche Arm scheint jedoch zu waagerecht zu verlaufen (vgl. das Zeichen unten in Zl. 6). Falls die Lesung doch zutrifft (vgl. das Zeichen unten in Zl. 7), kann man vielleicht Schilfblatt und Mann mit Hand am Mund ergänzen und es zu ḏi̯=k ziehen: j:ḏi̯=k. Quack zieht die Lücke noch zu diesem Satz.
Persistente ID:
IBUBd93LsTsBQEgBkDPCpOmAlFE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93LsTsBQEgBkDPCpOmAlFE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd93LsTsBQEgBkDPCpOmAlFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93LsTsBQEgBkDPCpOmAlFE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93LsTsBQEgBkDPCpOmAlFE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.