Satz ID IBUBd90Fyh88T0EKl9nPAFBW28g



    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Für den Ka des wirklichen Schreibers des Königs, den er [liebt], Wedelträgers zur rechten Seite des Königs ...

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd90Fyh88T0EKl9nPAFBW28g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90Fyh88T0EKl9nPAFBW28g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd90Fyh88T0EKl9nPAFBW28g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90Fyh88T0EKl9nPAFBW28g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90Fyh88T0EKl9nPAFBW28g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)