Identifiant de phrase IBUBd8xFPAYSEUl9sHisRyw9v3A
Identifiant permanent:
IBUBd8xFPAYSEUl9sHisRyw9v3A
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8xFPAYSEUl9sHisRyw9v3A
pWien rto x+6 ca. 12Q zerstört [__]pꜣ ⸮nfr? Lücke pꜣ Rest der Zeile zerstört
Commentaires
-
[__]pꜣ ist mit dem Haus determiniert. Da dahinter kein Ideogrammstrich steht, ist eine Lesung als [__] pꜣ pr: "[---] das Haus" nicht möglich.
nfr: Es sind nur Rest des nfr-Zeichens vorhanden, weder weitere zum Wort gehörige Einkonsonantenzeichen noch Determinative. Die Übersetzung ist aufgrund des unbekannten Kontextes daher nicht möglich. Ist vielleicht zusammen mit dem vorigen [w]bꜣ nfr zu lesen? Dann wäre hier ein "vollkommener Temenos" erwähnt (zu der Bedeutung "Temenos" vgl. P. Spencer, The Egyptian Temple. A Lexicographical Study; London 1984, S. 4-13).
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd8xFPAYSEUl9sHisRyw9v3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8xFPAYSEUl9sHisRyw9v3A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8xFPAYSEUl9sHisRyw9v3A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.